MediaCat

Sansüre karşı bir Truva Atı olarak müzik

Sansürlenen makaleler, şarkı sözü de olabilir…

Sansüre karşı bir Truva Atı olarak müzik

Sınır Tanımayan Gazeteciler’in Almanya’da faaliyet gösteren ayağı Sınır Tanımayan Gazeteciler Almanya, bu yıl 12 Mart Dünya Siber Sansürle Mücadele Günü’nde basın özgürlüğü adına yaratıcı bir kampanya imza atarak, beş farklı ülkeden başı sansürle dertte olan beş farklı gazetecinin sansürle zincirlenen makalelerini müzik ile özgürleştirdi.

Kreatif ajans DDB Berlin ve dijital prodüksiyon şirketi MediaMonks ile işbirliğine giden örgüt, sürgündeki Çinli gazeteci Chang Ping, Mısırlı gazeteci Basma Abdel Aziz, Tayland’da basın özgürlüğü için faaliyet gösteren Prachatai grubu, Özbek gazeteci Galima Bukharbaeva ve Vietnamlı blogger Ngưoi Buon Gio’nun sansürlenen 10 adet makalesini, müzik direktörü Lucas Mayer sayesinde pop şarkılarına çevirdi. Sansürlenen makalelerin şarkı sözüne dönüştüğü 10 şarkılık liste “Sansürsüz Çalma Listesi”, #truthfindsaway (hakikat bir yolunu bulur) etiketi ile Spotify, Apple Music ve Deezer’a yüklendi. Bu yöntem, müzik platformlarına erişimin en baskıcı ülkelerde bile serbest olduğu için yapılmıştı ama olası bir sansürün önüne geçilmesi adına da listede yer alan şarkılar, makalelere sansür uygulayan beş ülkedeki müzik platformlarına alternatif isimler ve görsellerle yüklendi.

DDB Berlin CEO’su Bianca Dordea ise bu listenin, dünyanın dört bir yanındaki baskıcı liderlere haber alma özgürlüğünü susturamayacaklarını gösterdiğini söyleyerek, bağış ya da farkındalık çabasından ziyade, sansürlenen öykülerin sesini tüm dünyaya özgün bir yolla, müziği bir Truva Atı gibi kullanarak ulaştırmalarından duydukları memnuniyeti dile getirdi.

Parolanı mı unuttun?

Kullanıcı adını ya da e-posta adresini gir. Sana bir e-posta göndereceğiz. Oradaki bağlantıya tıklayarak parolanı sıfırlayabilirsin.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Giriş

Gizlilik Politikası

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.