YouTube, içerik üreticilerine videolarını birden fazla dilde seslendirme olanağı sunan yeni dublaj özelliğini kullanıma sundu.
YouTube, içerik üreticilerine videolarını birden fazla dilde dublaj yapma imkânı tanıyan yeni çok dilli özelliğini duyurdu.
Platform, iki yıl önce pilot sürümünü başlattığı bu özelliği geliştirmek için çalıştığını açıkladı. Pilot uygulamada yer alan MrBeast, Mark Rober ve şef Jamie Oliver gibi sınırlı sayıdaki içerik üreticisi, videolarının izlenme sürelerinin yüzde 25’ten fazlasının birincil dil dışındaki dillerden geldiğini raporladı.
YouTube ayrıca çok dilli küçük resim (thumbnail) özelliği üzerinde de çalışıyor. Deneme aşamasında olan bu özellik sayesinde içerik üreticileri, izleyicilerin tercih ettiği dile göre özelleştirilmiş küçük resimler ekleyebilecek. Bu yenilik, YouTube’un içerik üreticilerine marka iş birliklerini genişletme ve küresel erişim sağlama konusunda sunduğu seçeneklere bir yenisini ekliyor.
Öte yandan, bu yıl Cannes Lions Uluslararası Yaratıcılık Festivali’nde platform, YouTube Partner Programı (3 milyon içerik üreticisini kapsıyor) aracılığıyla markaların geniş çaplı sponsorluk taleplerini paylaşmasına imkân tanıyan Open Call özelliğini tanıttı.
YouTube’un içerik iş birliği merkezi Brand Connect üzerinden çalışan Open Call, markaların kampanya için yaratıcı brifing yayımlamasına olanak tanıyor. İçerik üreticileri bu brifinge özel video teklifleri sunabiliyor. Markalar, gelen teklifleri değerlendirip kabul ettikleri videoları kampanyalarında tanıtım aracı olarak kullanabiliyor ve performansını takip edebiliyor.